Profilo di Zheng红尘有爱FotoBlogElenchiAltro ![]() | Guida |
|
24 ottobre 关于地名的一点笑话2004年,广州的机场从市区搬到了花都。据说以前曾经有人建议新机场选址在白云区钟落潭镇,但是按粤语,“钟落潭”有掉进水潭的意思,上级认为建机杨大大的不吉利。而且附近还有竹料镇和太平场镇,更加是万万不可。竹料,按粤语的话,有用竹挑起来的意思,掉进水潭还要用竹挑起来,然后送去“太平场”。立仆!
另外听说深圳宝安机场改名也是因为谐音不吉利的问题,原来的名字黄田机场,用闽南语与“黄泉”谐音,附近台商甚多,大为不妙,因此改为宝安机场,云云。
看来所谓无神论者,有时也要考虑一下有神论者的想法的。 23 ottobre 旧文一篇多年前在某论坛上发的一篇文章,今天居然给人挖坟挖了出来。现在觉得当时的想法怪怪的。
发信人: 红尘有爱
标 题: 喧嚣与宁静 (Mon Apr 1 16:12:39 2002) 在平果这样的一个小县城呆了一个多月,远离了大城市的烦嚣,在很多人看来是求之不得的好事,特别是这里山清水秀,可以每天面对清澈的江水。但也许是生长大城市的缘故,我生来就无法脱离那都市的喧嚣,无法去充分享受那一份宁静。在广州的时候,我素来视M记、K记之类为一大俗,虽然有时也不能免俗。但是今天我竟然坐了130公里路的汽车去南宁,为的竟是去一次M记!这也是无奈,离开城市,特别是大城市太久了,很想念那来来往往的人群。其实那都市的喧嚣也很可爱。 我不清楚生在中国小镇的人们是怎样度过他们的每一天,平时忙于工作还不觉得,这两天稍稍轻松一点,才感到在这样的一个小县城,我竟难以度过两天。曾经看过一篇文章讲到一个外国人问一位丽江的老太太,她一生中每天面对那秀美的景色,难道不感到闷吗?作者感叹外国人不懂老太太的自得其乐。是的,我们也许永远无法明白这些人的乐趣所在。但是在丽江的时候,一位玉器店的老板娘说过,丽江这个地方呆不长的,离现代化太远了。我现在终于认同她的说法,我也许永远都不能离开那都市的是非恶海,去享受乡间的宁静。
21 ottobre 今日菜式--虾仁双菇汤06 ottobre 轻松两刻其一
这两个星期是我们银行年末结帐的日子。昨天有一些关于担保与反担保的问题,偶发了个EMAIL问业务部门的人。不久就收到回复了。那边的大哥写得倒挺简洁,可我就是看不懂。又问了财务部的一位Senior Manager和一位Manager,三个人研究了好一阵,仍然弄不出个所以然来,边看边骂:“What the f*ck he is talking about?”。后来那位Manager老兄忍不住复了一个EMAIL说:“Can you please explain this in English?”这一招果然暴强,过了几分钟就有回复了,如此这般解释了几句。哈哈,总算明白了。不过这种问法,也只有Local们才问得出来,像偶们这些人,一辈子也不敢用。
其二
昨晚看一个生活休闲的电视节目,中间有一段讲宠物减肥。好家伙,一只圆滚滚的大肥猫,简直就是一个毛茸茸的大黑球。那个猫主说这猫有12KG重。主持问猫主一天喂多少东西给这猫。猫主说按猫粮说明,一天喂两次,一次195G。Gee!一放大那个说明看看,人家说的是Daily usage 195G!猫主给这猫喂了两倍的量,怪不得养了个大球!
不知道将宠物养得太肥了会不会让人告虐待动物的,呵呵。
PS:在表妹的博客上看到她写的两句话,说的很对啊,摘录如下: “愛”字收藏一顆完整的心,代表著珍惜 “情”字依靠一顆站著的心,代表著陪伴 |
|
|